2012-07-08

3 days with Didi and Dada レミとクレアと過ごした3日間

While Papa and Maman visits Paris, Amané spends 3 days with Didi and Dada.
パパとママンがパリに出かけた3日間、あまねはクレアとレミの家で過ごしました。
Bread with butter and honey, an usual breakfast... but tastes different at different place, with different person.
バターとハチミツを塗ったパン…いつもと同じ朝食。でもいつもと違う場所で いつもと違う人と一緒に食べると いつもと違う味がするね。


In summer, the garden of Didi is full of treasures.
夏を迎えたレミの菜園、旺盛に育つ野菜たち。

A zucchini... huge !
Amané also picks some strawberries too in this garden.  
なんて大きなズッキーニ。そうそうイチゴも つまみ食いしたね。

Practice of the day; decorating her carton house with stickers.
今日のお勉強:レミがつくった段ボールの家にシールを貼ること。


Lunch outside...
昼食はテーブルを外に出して…

Cycling along the river Charente.
シャロント川の川べりの小道を三輪車で。

2 hours of riding. Serious and proud.
2時間 黙々とペダルをこぎっぱなし。真剣に。誇らしげに。


Baptiste's visit with Henri and Martine. 
ママンの伯父アンリと伯母マルティーヌが 孫のバティストを連れて遊びに来てくれました。(バティストはママンの従姉妹サブリナの三男)

What a joy to play with this sweet second-cousin.
あまねが大好きなバティストくん。あまねの又従兄弟にあたります。

Tonton Henri coaches Amané how to dribble the ball.
アンリはサッカーのドリブルを教えてくれました。



Didi and Dada, thank you again for the splendid days ! 
レミ&クレア、今回もありがとう!